1. How to exercise translation rights
Translation rights belong to the copyright owner. The copyright owner may license others to use it and receive remuneration in accordance with the agreement or the relevant provisions of the Copyright Law. Therefore, when translating an existing work, the translator should first obtain permission from the copyright holder of the original work and pay him a reasonable remuneration. If the translated work is a derivative work, the translator must obtain permission not only from the copyright owner of the derivative work, but also from the copyright owner of the original work.
In addition, the translator should also name the original author and the title of the work in the translated work; however, the parties agree otherwise or it is impossible to specify due to the characteristics of the way the work is used. Except.
According to the relevant provisions of the Copyright Law, if someone translates another person's work under the following circumstances, the author may not be paid without the permission of the copyright owner, but the author must be specified. Name, title of work, and shall not infringe other rights enjoyed by the copyright owner in accordance with this law:
(1) Translating published works for school classroom teaching or scientific research Works are for use by teaching or scientific researchers, but may not be published or distributed;
(2) State agencies use published works within a reasonable scope for the purpose of performing official duties;
(3) Translate works written in the Chinese language and written by Chinese citizens, legal persons or other organizations into ethnic minority languages for domestic publication and distribution;
(4) Convert already published works into Braille for publication.
2. How to publish translation works
Translated works can be distributed only after obtaining the consent of the copyright owner.surface.
Each country's "Copyright Law" may have different provisions. This consultant's work involves foreign works, and we cannot judge whether it is legal under this country's copyright law. Whether the provisions constitute infringement.
Article 12 of China's Copyright Law stipulates: "The copyright of works resulting from the adaptation, translation, annotation, and arrangement of existing works shall be determined by the adaptation, translation, , annotation, and organizer are entitled to it, but when exercising the copyright, the copyright of the original work must not be infringed.
The above is the editor of Legal Savior Network on "How to exercise the right to translate" From the answers provided, we can learn that to translate existing works, the translator should first obtain permission from the copyright holder of the original work and pay him a reasonable remuneration. If you want to know other legal knowledge, the Legal Savior Network also provides professional Lawyer online consultation service, you are welcome to have legal consultation again.
No comments yet. Say something...