What are the relevant contents of the new Copyright Law
Chapter 1 General Provisions p>
Article 1 protects authors of literary, artistic and scientific works This law is formulated in accordance with the Constitution to encourage the creation and dissemination of works that are beneficial to the construction of socialist spiritual civilization and material civilization, and promote the development and prosperity of socialist culture and science.
Article 2: The works of Chinese citizens, legal persons or other organizations, whether published or not, enjoy copyright in accordance with this Law.
The copyrights enjoyed by foreigners and stateless persons in their works are based on the agreement signed between the country of origin or habitual residence of the author and China or the international treaty to which both parties are a party. protected by this law.
If the works of foreigners or stateless persons are first published in China, they shall enjoy copyright in accordance with this Law.
The works of authors and stateless persons from countries that have not signed an agreement with China or jointly participated in international treaties are published for the first time in a member country of an international treaty that China is a party to. or published simultaneously in a member state and a non-member state, shall be protected by this law.
Article 3 The works referred to in this Law include works of literature, art, natural science, social science, engineering technology, etc. created in the following forms:
p>
(1) Written works;
(2) Oral works;
(3) Art works of music, drama, folk art, dance and acrobatics;
(4) Art and architectural works;(5) Photographic works;
(6) Film works and works created using methods similar to filmmaking;
(7) Engineering design drawings and products Design drawings, maps, schematics and other graphic works and model works;
(8) Computer software;
(9) Other works stipulated by laws and administrative regulations.
Article 4: Copyright owners shall not violate the constitution and laws or harm public interests when exercising their copyrights. The state supervises and manages the publication and dissemination of works in accordance with the law.
Article 5 This Law does not apply to:
(1) Laws and regulations, Resolutions, decisions, orders of state agencies and other documents of a legislative, administrative and judicial nature, and their official translations;
(2) Current affairs news;
(3) Calendars, general number tables, general tables and formulas.
Article 6: The measures for copyright protection of folk literary and artistic works shall be separately formulated by the State Council.
Article 7 The copyright administrative department of the State Council is responsible for copyright management nationwide; the copyright administrative departments of the people's governments of each province, autonomous region, and municipality directly under the Central Government are responsible for the copyright of their own administrative regions. management work.
Article 8 Copyright and copyright-related rights holders may authorize copyright collective management organizations to exercise copyright or copyright-related rights. After a copyright collective management organization is authorized, it can assert rights on behalf of copyright owners and copyright-related rights holders in its own name, and can act as a party in litigation and arbitration activities involving copyright or copyright-related rights.
Copyright collective management organizations are non-profit organizations. Their establishment methods, rights and obligations, collection and distribution of copyright licensing fees, as well as their supervision and management are governed by The State Council alsoline regulations.
Chapter 2 Copyright
Section 1 Copyright Owners and Their Rights
Article 9 Copyright holders include:
(1) Author;
(2) Other citizens, legal persons or other organizations that enjoy copyright in accordance with this law.
Article 10 Copyright includes the following personal rights and property rights:
(1) Right of publication, That is, the right to decide whether the work will be made public;
(2) The right of signature, that is, the right to indicate the identity of the author and sign the work;
(3) Right of modification, that is, the right to modify or authorize others to modify the work;
(4) Right to protect the integrity of the work , that is, the right to protect works from distortion and tampering;
(5) The right to reproduce, that is, the right to print, copy, rub, record, video, rip, The right to make one or more copies of the work by means of remakes, etc.;
(6) Distribution rights, that is, providing the original or multiple copies of the work to the public by selling or donating them. The right to make copies;
(7) The right to rent, that is, the right to license others to temporarily use film works, works created using similar filmmaking methods, and computer software for a fee Rights, except for computer software that is not the main subject of the lease;
(8) Exhibition rights, that is, the right to publicly display originals or copies of fine arts and photographic works ;
(9) Performance rights, that is, the right to publicly perform works and publicly broadcast the works by various means;
(10) Screening rights, that is, the right to publicly reproduce art, photography, movies, and works created with methods similar to filmmaking through projectors, slide projectors and other technical equipment;
(11) Broadcasting rights, that is, public broadcasting or dissemination of works by wireless means, dissemination of broadcast works to the public by wired dissemination or rebroadcasting, and dissemination to the public through loudspeakers or other similar tools that transmit symbols, sounds, and images. The right to broadcast works;
(12) Information network dissemination rights, that is, providing works to the public through wired or wireless means so that the public can The right to obtain the work at a specified time and place;
(13) Filming rights, that is, fixing the work on a carrier by making a movie or using a method similar to making a movie rights;
(14) Adaptation rights, that is, the right to change the work and create original new works;
(15) Translation right, that is, the right to convert a work from one language into another language;
(16) Right of compilation, that is, the right to assemble works or fragments of works into new works by selecting or arranging them;
(17) Should be owned by copyright other rights enjoyed by persons.
The copyright owner may permit others to exercise the rights specified in items (5) to (17) of the preceding paragraph and obtain the rights in accordance with the agreement or the relevant provisions of this Law. remuneration.
The copyright owner may transfer all or part of the rights specified in items (5) to (17) of paragraph 1 of this article, and in accordance with the agreement or this law Provisions are made for getting paid.
Section 2 Copyright Ownership
Article 11 Copyright belongs to the author. This Law also Except where specified.
The citizen who creates the work is the author.
For works hosted by a legal person or other organization, created on behalf of the legal person or other organization, and for which the legal person or other organization assumes responsibility, the legal person or other organization shall be regarded as the author .
If there is no proof to the contrary, the citizen, legal person or other organization who signs the work is the author.
Article 12 Adaptation, translation, annotation, rectificationThe copyright of a work resulting from the processing of an existing work shall be enjoyed by the person who adapts, translates, annotates, and organizes it, but the copyright of the original work shall not be infringed upon when exercising the copyright.
Article 13: For works jointly created by two or more people, the copyright shall be shared by the co-authors. People who did not participate in the creation cannot become co-authors.
If the collaborative work can be divided and used, the authors can enjoy separate copyrights for the parts they created, but the copyright of the entire collaborative work must not be infringed when exercising the copyright.
Article 14 A compilation of several works, fragments of works, or data or other materials that do not constitute a work, a work that reflects originality in the selection or arrangement of its content , is a compilation of works, and its copyright belongs to the compiler. However, when exercising the copyright, the copyright of the original work shall not be infringed.
Article 15 The copyright of film works and works created by methods similar to filmmaking shall be enjoyed by the producers, but the screenwriters, directors, photographers, lyrics, Authors such as composers have the right of authorship and the right to be remunerated in accordance with the contract signed with the producer.
The authors of works such as scripts and music in film works and works created using methods similar to filmmaking that can be used independently have the right to exercise their copyright alone.
Article 16: Works created by citizens to complete the work tasks of legal persons or other organizations are professional works. Except for the provisions of paragraph 2 of this article, the copyright belongs to the author. Enjoy, but legal persons or other organizations have the right to priority use within their business scope. Within two years after the work is completed, the author may not allow a third party to use the work in the same way as the work is used by the unit without the consent of the unit.
For professional works that fall under any of the following circumstances, the author enjoys the right of authorship, and other rights of copyright are enjoyed by legal persons or other organizations. Legal persons or other organizations may reward the author. :
(1) Engineering design drawings and product design drawings that are mainly created using the material and technical conditions of a legal person or other organization, and for which the legal person or other organization assumes responsibility , maps, computer software and other professional works;
(2) Professional works for which the copyright is enjoyed by legal persons or other organizations as stipulated in laws, administrative regulations or contracts.
Article 17 For works created on commission, the copyright belongs to the clientand the trustee through a contract. If there is no express agreement in the contract or no contract has been concluded, the copyright belongs to the trustee.
Article 18 The transfer of ownership of original works of art and other works shall not be regarded as a transfer of the copyright of the work, but the right to exhibition the original works of art shall be enjoyed by the owner of the original work.
Article 19: If the copyright belongs to a citizen, after the death of the citizen, the rights of Article 10, Paragraph 1, Items (5) to (17) of this Law The rights stipulated in this paragraph shall be transferred in accordance with the provisions of the Succession Law during the protection period stipulated in this Law.
If the copyright belongs to a legal person or other organization, after the legal person or other organization is changed or terminated, the rights of the legal person or other organization shall be changed from Article 10, Paragraph 1, Item (5) to Item 5 of this Law. The rights stipulated in Item (17) shall be enjoyed by the legal person or other organization that assumes its rights and obligations during the protection period stipulated in this Law; if there is no legal person or other organization that assumes its rights and obligations, it shall be enjoyed by the state.
Section 3 Protection Period of Rights
Article 20 Author’s Right of Authorship, The right to modification and the right to protect the integrity of the work have unlimited periods of protection.
Article 21: Citizens’ works, their right to publish, Article 10, Paragraph 1, Items (5) to (17) of this Law The protection period of the stipulated rights is the lifetime of the author and fifty years after the death of the author, ending on December 31 of the fiftieth year after the death of the author; in the case of a collaborative work, the period ends on the fiftieth year after the death of the last author. December 31st.
Works and copyrights (excluding the right of authorship) of legal persons or other organizations are enjoyed by legal persons or other organizations. The right of publication, Article 10 of this Law, The protection period of the rights specified in Items (5) to (17) of this paragraph is fifty years, ending on December 31 of the fiftieth year after the first publication of the work, but within fifty years from the completion of the creation of the work What has not been published will no longer be protected by this law.
The protection period for the rights stipulated in Item (17) is fifty years, ending on December 31, the fiftieth year after the work was first published. However, if the work has not been published within fifty years from the completion of its creation, this law shall not apply. Protect again.
Section 4 Limitations on Rights
Article 22 In the followingUnder certain circumstances, the work may be used without the permission of the copyright owner and without payment of remuneration to the copyright owner, but the name of the author and the title of the work shall be specified, and the other rights enjoyed by the copyright owner in accordance with this law shall not be infringed:
(1) For personal study, research or appreciation, using other people’s published works;
(2) To introduce or comment on a certain A work or an explanation of a certain issue, appropriately citing the published works of others in the work;
(3) In order to report current affairs news, in newspapers, periodicals, radio Unavoidable reproduction or quotation of published works in radio, television and other media;
(4) Publication or broadcast in newspapers, periodicals, radio stations, television and other media Current affairs articles on political, economic, and religious issues that have been published by other newspapers, periodicals, radio stations, television stations, and other media, unless the author declares that they are not allowed to be published or broadcast;
(5) Newspapers, periodicals, radio stations, television stations and other media publish or broadcast speeches delivered at public gatherings, unless the author declares that they are not allowed to be published or broadcast;
(6) For school classroom teaching or scientific research, translate or copy a small amount of published works for use by teaching or scientific researchers, but shall not be published or distributed;
(7) State agencies use published works within a reasonable scope for the purpose of performing official duties;
(8) Libraries, archives, memorials, and museums , art museums, etc., copy the works collected by the museum for the purpose of display or preservation of versions;
(9) Free performance of published works, the performance has not been given to The public charges fees and does not pay remuneration to the performers;
(10) Copying, painting, photographing, or copying artistic works installed or displayed in outdoor public places. Video;
(11) Translate works written in Chinese language and written by Chinese citizens, legal persons or other organizations into works in ethnic minority languages in the country Publishing and distribution;
(12) Convert published works into Braille for publication.
The provisions of the preceding paragraph shall apply to restrictions on the rights of publishers, performers, audio and video producers, radio stations, and television stations.
Art. Article 23 When textbooks are compiled and published for the purpose of implementing the nine-year compulsory education and the national education plan, unless the author declares in advance that no use is allowed, fragments of published works or short written works may be compiled in the textbook without the permission of the copyright owner. , musical works or single-frame art works or photographic works, but the remuneration must be paid in accordance with regulations, the name of the author and the title of the work must be specified, and other rights enjoyed by the copyright holder in accordance with this law shall not be infringed.
The provisions of the preceding paragraph shall apply to restrictions on the rights of publishers, performers, audio and video producers, radio stations, and television stations.
Chapter 3 Copyright License Use and Transfer Contract
Article 24 When using other people’s works, a license contract must be concluded with the copyright holder. This law does not require permission. Except.
The license contract includes the following main contents:
(1) Licensed use Type of right;
(2) The right to use is exclusive or non-exclusive;
(3) Geographical scope and period of licensed use;
(4) Payment standards and methods;
(5) Liability for breach of contract;
(6) Other contents deemed necessary by both parties.
Article 25 To transfer the rights specified in Items (5) to (17) of Paragraph 1 of Article 10 of this Law, a written contract shall be concluded.The rights transfer contract includes the following main contents:
(1) Name of the work;
(2) Type of rights transferred and geographical scope;
(3) TransferPrice;
(4) Date and method of delivering transfer price;
( 5) Liability for breach of contract;
(6) Other contents deemed necessary by both parties.
Article 26: If a copyright is pledged, the pledger and the pledgee shall register the pledge with the copyright administrative department of the State Council.
Article 27 Rights not expressly permitted or transferred by the copyright owner in the license contract and transfer contract shall not be exercised by the other party without the consent of the copyright owner. .
Article 28 The payment standard for the use of works may be agreed upon by the parties, or may be paid in accordance with the payment standards formulated by the copyright administrative department of the State Council in conjunction with relevant departments. remuneration. If the agreement between the parties is unclear, remuneration shall be paid in accordance with the remuneration standards formulated by the copyright administrative department of the State Council in conjunction with relevant departments.
Article 29 Publishers, performers, audio and video producers, radio stations, television stations, etc. who use other people’s works in accordance with the relevant provisions of this Law shall not infringe The author's right of authorship, right of modification, right to protect the integrity of the work and the right to receive remuneration.
Chapter 4 Publishing, Performance, Audio and Video Recording, and Playback
Section 1 Books, Publishing of newspapers and periodicals
Article 30: Book publishers who publish books shall enter into a publishing contract with the copyright holder and pay remuneration.
Article 31 The exclusive publishing right enjoyed by a book publisher in accordance with the contract with the work delivered for publication by the copyright holder shall be protected by law, and others may not publish the work. work.
Article 32 The copyright owner shall deliver the work within the time limit specified in the contract. Book publishers shall publish books in accordance with the publishing quality and time limit stipulated in the contract.
If a book publisher fails to publish within the time limit stipulated in the contract, it shall bear civil liability in accordance with the provisions of Article 54 of this Law.
If a book publisher reprints or republishes a work, it shall notify the copyright owner and pay a fee.Remuneration. If the book publisher refuses to reprint or republish the book after it is out of stock, the copyright owner has the right to terminate the contract.
Article 33 If the copyright holder submits a manuscript to a newspaper or periodical publisher and does not receive a notice from the newspaper publisher within fifteen days from the date of publication of the manuscript, it shall be Or if the manuscript is not notified by the journal within 30 days from the date of publication, the same work can be submitted to other newspapers or periodicals. Unless otherwise agreed by both parties.
After the work is published, unless the copyright owner declares that it is not allowed to be reproduced or excerpted, other newspapers and periodicals may reprint it or publish it as an abstract or information, but the work must be reported to the copyright owner in accordance with regulations. Pay compensation.
Article 34: Book publishers may modify or delete works with the author's permission.
Newspaper and periodical publishers can make textual modifications or abridgements to the work. Modifications to the content must be obtained with the permission of the author.
Article 35 Publication of works resulting from the adaptation, translation, annotation, arrangement, and compilation of existing works shall require the adaptation, translation, annotation, arrangement, and The copyright owner of the compilation work and the copyright owner of the original work give permission and pay remuneration.
Article 36: Publishers have the right to permit or prohibit others from using the layout designs of books and periodicals they publish.
The protection period of the rights stipulated in the preceding paragraph is ten years, ending on December 31 of the tenth year after the books or periodicals using the layout design are first published. .
Second Performance
Article 37 Performers who use other people’s works (Actors, performance units) should obtain permission from the copyright holder and pay remuneration. The performance organizer organizes the performance, obtains permission from the copyright holder, and pays remuneration.
To perform performances using works resulting from the adaptation, translation, annotation, and arrangement of existing works, the copyright owner and original author of the adaptation, translation, annotation, and arrangement must be obtained The copyright holder of the work obtains permission and pays remuneration.
Article 38 Performers have the following rights regarding their performances:
(1 )Indicate the identity of the performer;
(2) Protect the image of the performance from distortion;
(3) Allow others to broadcast and publicly transmit their live performance, and receive remuneration;
(4) Permit others to record or video record, and receive remuneration;
(5) Allow others to copy and distribute audio and video recordings of their performances, and receive remuneration;
(6) Allow others to disseminate their performances to the public through information networks Perform and receive remuneration.
The licensee who uses the work in the manner specified in items (3) to (6) of the previous paragraph shall also obtain the copyright owner’s Permit and pay remuneration.
Article 39: Item (1) and (2) of Article 38, Paragraph 1 of this Law The protection period of the rights is not limited.
The rights stipulated in Items (3) to (6) of Article 38, Paragraph 1 of this Law The protection period is fifty years, ending on December 31, the fiftieth year after the performance.
Section 3 Audio and Video
Article 40 Audio and video producers who use the works of others to produce audio and video products shall obtain permission from the copyright holder and pay remuneration.
When audio and video producers use works produced by adapting, translating, annotating, and organizing existing works, they must obtain permission from the copyright owners of the adapted, translated, annotated, and organized works and the original work copyright owners, and pay remuneration.
A sound recording producer may use the musical works that have been legally recorded as sound recordings by others to make sound recordings without the permission of the copyright owner, but must pay remuneration in accordance with regulations; Copyright No use shall be made if the person declares that the use is not allowed.
Article 41 When producing audio and video products, the producer of audio and video recordings shall conclude a contract with the performer and pay remuneration.
Article 42: Audio and video producers have the right to license others to copy, distribute, rent, disseminate to the public through information networks and distribute the audio and video products they produce. The right to receive remuneration; the right is protected for a period of fifty years, endingDecember 31, the fiftieth year after the product was first made.
The licensee shall also obtain permission from the copyright holder and performer and pay remuneration when copying, distributing and disseminating audio and video recordings to the public through information networks.
Section 4: Radio and TV broadcasts
Article 43: Broadcasting stations, If a TV station broadcasts the unpublished works of others, it must obtain permission from the copyright owner and pay remuneration.
Radio stations and television stations may broadcast other people’s published works without the permission of the copyright owner, but they must pay remuneration.
Article 44: Radio stations and television stations may play published sound recordings without the permission of the copyright owner, but remuneration must be paid. Unless otherwise agreed by the parties. The specific measures by the State Council.
Article 45 Radio and television stations have the right to prohibit the following acts without their permission:
(1) Rebroadcast the radio and television broadcasts;
(2) Record and copy the radio and television broadcasts on audio and video carriers Audiovisual carrier.
The protection period of the rights stipulated in the preceding paragraph is fifty years, ending on December 31 of the fiftieth year after the first broadcast of the radio or television.
Article 46: Television stations that broadcast other people’s film works and works and video products created using methods similar to filmmaking shall obtain the approval from the producers or video producers. permission from the copyright holder and payment of remuneration; when playing other people's video products, permission from the copyright holder must also be obtained and remuneration paid.
Chapter 5 Legal Liability and Enforcement Measures
Article 47 includes the following infringements Those who commit illegal acts shall, according to the circumstances, bear civil responsibilities such as stopping the infringement, eliminating the impact, making an apology, and compensating for losses:
(1) Publishing without the permission of the copyright owner of his/her works;
(2) Treating works created in collaboration with others as one’s own without the permission of the co-authorPublishing the created works;
(3) Signing others' works for the purpose of seeking personal fame and fortune without participating in the creation;
(4) Distorting or tampering with other people's works;
(5) Plagiarizing other people's works;
(6) Without the permission of the copyright owner, any work is used for exhibitions, making movies, or using methods similar to making movies, or using works by adapting, translating, annotating, etc., this Law shall Except as otherwise provided;
(7) Remuneration should be paid but has not been paid for using other people's works;
(8) Renting out the works or audio and video products without the permission of the copyright holder of the film work and the works created by a method similar to filmmaking, computer software, audio and video products, or the rights holder related to the copyright, Except as otherwise provided for in this law;
(9) Using the layout design of books and periodicals published by the publisher without the permission of the publisher;
(10) Live broadcast or publicly transmit the live performance, or record the performance without the performer's permission;
(11) Other acts that infringe upon copyright and copyright-related rights and interests.
Article 48 Anyone who commits the following infringements shall, according to the circumstances, bear civil responsibilities such as stopping the infringement, eliminating the impact, making an apology, and compensating for losses; at the same time, the damage shall be If it is in the public interest, the copyright administrative department may order the infringement to cease, confiscate the illegal gains, confiscate and destroy the infringing copies, and impose a fine; if the circumstances are serious, the copyright administrative department may also confiscate the materials mainly used to make the infringing copies. Materials, tools, equipment, etc.; if a crime is constituted, criminal liability shall be pursued in accordance with the law:
(1) Reproduction, distribution, performance, screening, Broadcasting, compiling, and disseminating his or her works to the public through information networks, except as otherwise provided for in this law;
(2) Publishing works that others have the exclusive right to publish Books;
(3) Copying and distributing recordings of performances without the permission of the performersAudio and video products, or disseminating performances to the public through information networks, except as otherwise provided for in this law;
(4) Without the permission of the audio and video producers , copy, distribute, and disseminate to the public the audio and video products produced by them through information networks, except as otherwise provided for in this law;
(5) Without permission , broadcasting or copying radio or television, except as otherwise provided for in this law;
(6) Without the permission of the copyright owner or copyright-related rights holder, Intentionally avoiding or destroying the technical measures taken by the right holder to protect copyright or copyright-related rights for its works, audio and video products, etc., unless otherwise provided for by laws and administrative regulations;
(7) Deliberately deleting or changing the electronic rights management information of works, audio and video products, etc. without the permission of the copyright owner or copyright-related rights holder, unless otherwise provided by laws and administrative regulations;
(8) Producing and selling works counterfeiting the signature of others.
Article 49 If a copyright or copyright-related rights is infringed, the infringer shall compensate the right holder according to the actual loss; if the actual loss is difficult to calculate, Compensation can be provided based on the illegal income of the infringer. The amount of compensation should also include the reasonable expenses paid by the right owner to stop the infringement.
If the actual losses of the right holder or the illegal gains of the infringer cannot be determined, the people's court shall, based on the circumstances of the infringement, award a compensation of not more than 500,000 yuan. .
Article 50 If the copyright owner or copyright-related right holder has evidence to prove that others are committing or about to commit acts that infringe upon their rights, if they do not stop them in time, they will If it will cause irreparable damage to their legitimate rights and interests, they may apply to the People's Court to take measures to order the cessation of relevant actions and property preservation before filing a lawsuit.
When the People's Court handles the application in the preceding paragraph, Articles 93 to 96 and 99 of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China shall be applied Provisions.
Article 51: In order to stop infringement, if the evidence may be lost or difficult to obtain in the future, the copyright owner or copyright-related rights holder may Apply to the People's Court for evidence preservation before prosecution.
After the people's court accepts the application, it must make a ruling within 48 hours; if it decides to take preservation measures, it should begin implementation immediately.
The People's Court may order the applicant to provide a guarantee. If the applicant fails to provide a guarantee, the application shall be rejected.
If the applicant does not file a lawsuit within fifteen days after the People's Court takes preservation measures, the People's Court shall lift the preservation measures.
Article 52: When the People's Court hears cases and infringes on copyright or copyright-related rights, it may confiscate illegal gains, infringing copies and illegal activities of property.
Article 53 If the publisher or producer of the copy cannot prove that it has legal authorization for publication or production, the publisher of the copy or the film work or If the lessor of copies of works, computer software, and audio and video products created using methods similar to filmmaking cannot prove that the copies they distribute or rent have legal sources, they shall bear legal responsibility.
Article 54 If a party fails to perform its contractual obligations or the performance of its contractual obligations does not meet the agreed conditions, it shall be governed by the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China and the Contract Law and other relevant laws provide for civil liability.
Article 55 Copyright disputes can be mediated, or they can apply to an arbitration institution for arbitration based on the written arbitration agreement reached by the parties or the arbitration clause in the copyright contract.
If the parties do not have a written arbitration agreement, nor have they entered into an arbitration clause in the copyright contract, they may file a lawsuit directly with the People's Court.
Article 56 If the party concerned is dissatisfied with the administrative penalty, he may file a lawsuit with the People's Court within three months from the date of receipt of the administrative penalty decision. If neither prosecution nor performance is instituted, the copyright administrative department may apply to the People's Court for enforcement.
Chapter Six Supplementary Provisions
Article 57 The copyright referred to in this Law is copyright.
Article 58 The publication mentioned in Article 2 of this Law refers to the reproduction and distribution of works.
Article 59Measures for the protection of computer software and information network dissemination rights shall be separately formulated by the State Council.
Article 60 The rights of copyright owners and publishers, performers, audio and video producers, radio stations, and television stations stipulated in this Law shall not be subject to the implementation of this Law. If the date has not exceeded the protection period stipulated in this Law, it shall be protected in accordance with this Law.
Infringement or breach of contract that occurred before the implementation of this law shall be handled in accordance with the relevant regulations and policies at the time when the infringement or breach of contract occurred.
Article 61 This Law shall come into effect on June 1, 1991.
Since the Copyright Law was enacted, our country has only revised it in 2010. Therefore, the new copyright law we see now is actually the content after that amendment. It specifically provides protection provisions for various works. If someone infringes your copyright, the other party can be held legally responsible.
The above is the relevant content about the new copyright law compiled by the editor. People in our country attach great importance to copyright, and there are relatively many legal provisions, with a total of six chapters and 61 articles. It covers a wide range, has many contents, and has detailed clauses. If you want to know more relevant information, the Legal Savior Network also provides online lawyer services and welcomes your consultation.
No comments yet. Say something...